Erri De Luca, 19. oktobar 2015.
Pred Sudom u Torinu, dana istaknutog u naslovu ovog ‘pisma iz Italije’,
pisac Eri De Luka (Erri De Luca) je oslobođen optužbe za podsticanje na čin
sabotaže. Razlog optužbe dvaju tužilaca bio je fragment iz intervjua koji je De Luka prije dvije i pol godine dao za italijanski
‘L’Huffington Post’. Tom prilikom, pisac znan i po svom dugogodišnjem
društvenom, antimilitarističkom i humanitarnom angažmanu, izjavio je da izgradnja brze pruge kroz Val
di Suzu, na trasi Torino-Lion, štetna je u svakom pogledu – od ambijentalnog i
zdravstvenog do finansijskog.
‘Slučaj De Luka’ u tom periodu izazivao je mnogo više reakcija protivnih
optužbi – bez ikakve sumnje za verbalni delikt, otud za ograničenje slobode
govora - u inostranstvu, posebno u Francuskoj, negoli u Italiji. (Autoru ovog
pisma to je razumljivo: De Luka ne pripada niti jednom od klanova artista snobova
i univerzitetskih mandarina u ovoj zemlji.)
Prije ulaska u sudnicu i saznanja o oslobađanju od optužbe, 19. oktobra 2015,
De Luka je objavio svoju izjavu, koju sam preveo u nadi da će njen historijski
značaj biti zanimljiv barem ponekom u
zemlji mog porijekla ili, kako se to pokatkad veli, u ‘Regiji’. Istu sam bio
ponudio brojnim redakcijama dnevnika i
revija u toj istoj ‘Regiji’, ali nisam primio niti jedan redak u odgovor.
Vjerovatno je problem bio u razumijevanju jednog pogleda na Istoriju u Pokretu,
a ne u jeziku. Kojeg, znamo, nema bez mišljenja.
Ipak, bolje će biti da objasnim razlog upotrebe atributa ‘historijski’. De Luka je intelektualac svjestan težine
aktuelnih koraka liberizma u svom pohodu protiv svih opštih društvenih
vrijednosti i svega što može biti na dobro svima u jednom društvu. Glas koji se
izdvaja iz mase kupljenih umova i duša ipak zaslužuje neki adekvatan atribut?
Istina, od onog datuma u naslovu ovog pisma, pa do dana u kojem je
objavljen ovaj prevod De Lukine izjave, Istorije je proizvedeno koliko nismo ni
zamišljali (i ne samo između Pariza, Damaska i Bagdada). Ako nekom, ponavljam,
ova izjava ipak bude nešto značila, to će mi donijeti zračak radosti.
Božidar Stanišić
IZJAVA ERIJA DE LUKE, 19. oktobar 2015.
Nalazio bih se u ovoj sudnici i da ja nisam pisac optužen za podstrek. I
izvan mog zanemarljivog slučaja, smatram da osporavana optužba je eksperiment,
pokušaj ućutkavanja suprotnog mišljenja. Zato smatram da je ova sudnica predstraža
neposredne sadašnjosti naše zemlje. Pisac sam, to je moje zanimanje, i smatram
da sam oštećena strana u svakom pokušaju cenzure. Optužen sam na osnovu jednog
člana Krivičnog zakonika koji potiče iz godine 1930. i tog perioda italijanske
istorije. Smatram da je taj član prevaziđen kasnijom redakcijom Ustava
Republike Italije. Nalazim se u ovoj sudnici da bih saznao je li tekst Ustava još
uvijek važeći i preovlađujući ili će glavna optužba moći da suspenduje i
obesnaži ustavni član 21.
Nisam dozvolio mojim braniocima da podnesu zahtjev protiv neustavnosti
glavne optužbe. Ako bi takav zahtjev bio prihvaćen, zaustavio bi ovaj proces i
premjestio akta u prostorije Ustavnog suda koji ima pune ruke posla i ko zna
kada bi se izjasnio. Ako bi taj zatjev bio prihvaćen, preskočio bi ovu sudnicu
i oduzeo bi nam dragocjeno vrijeme. Vjerujem da se o ustavnosti treba
odlučivati i da istu treba braniti na javnim mjestima kao što je ovo, isto tako
u komesarijatu, školskoj učionici, zatvoru, na radnom mjestu i na granicama preko
kojih prelaze podnosioci zahtjeva za azil. To što je ustavno mjeri se u
prizemlju jednog društva.
Neprimjenjive su u mom slučaju uopštene olakšavajuće okolnosti ako je
krivično djelo to što sam rekao – to sam ponovio i nastaviću da to ponavljam.
Optužen sam jer sam upotrijebio glagol ‘sabotirati’. Smatram da je uzvišen i demokratski.
Uzvišen je jer su ga izgovarale odvažne ličnosti poput Gandija i Mandele, sa
velikim političkim rezultatima. Demokratski je zato što pripada radničkom
pokretu i njegovoj borbi od samog početka. Tako, naprimjer, jedan štrajk
sabotira proizvodnju. Branim legitimnu upotrebu glagola ‘sabotirati’ u njegovom
najefikasnijem i najširem značenju. Spreman sam da pretrpim osudu za njegovu
upotrebu, ali ne i da cenzurišem ili redukujem italijanski jezik. ”Za to su
potrebne makaze za lim” : za šta? Sa makazama za lim u sabotažu jednog
kolosalnog poduhvata jer je štetan? U mom telefonskom razgovoru nema drugih
opasnih predmeta iz gvožđare? Dakle, optužuje se verbalna podrška jednoj
simboličnoj akciji? Ne želim da uđem u prostor kompetencija mojih branilaca.
Potvrđujući moje ubjeđenje da samoproglašena brza željeznička linija u Val di
Suzi treba biti spriječena, zabranjena, ometana, dakle sabotirana u ime odbrane
zdravlja, teritorije, vazduha i vode jedne ugrožene zajednice, završavam moju
izjavu. Da sam se izrazio
protivljenjem, jesam, a sad čekam da saznam je li to krivično djelo...
Preneseno sa facebok.a
OdgovoriIzbrišiTihomir Gligorić:
Sloboda govora i javna kritika vlasti, od strane stvarnih intelektualaca, najcesce zavrsi u montiranim procesima i "politickim" sudovima, kroz istoriju, pa sta? Ostaju upamceni ljudi od karaktera, svi drugi su zaboravljeni i nakon sto njihova vlast prođe, ostaju beznacajni sa aspekta civilizacijske vrijednosti.
BOŽIDAR STANIŠIĆ:
IzbrišiVi s pravom govorite o ‘stvarnim intelektualcima’, što nije jednostavan diskurs ni na početku 21. vijeka. Priznajem da ni mladima danas, kao i prije, nije lako ponuditi temu o razlikama između intelektualca i eksperta. U opštoj, rekao bih kanonizovanoj recepciji intelektualac se doživljava kao ‘neko ko radi glavom’, bez obzira šta radi, a još manje kakav je učinak njegovog djelovanja u korist društva u kojem živi. Eri De Luka živi i piše u zemlji koja je prenapučena ekspertima raznih vrsta, koji, u utrci za prestižom i priznanjima, lako zatvore oči pred svim fenomenima koji bi im mogli donijeti štetu u karijeri. ‘Ketman’, o kojem govori Č. Miloš u ‘Zaboravljenom umu’ nije socijalni (i subkulturni) fenomen koji je nestao sa propašću komunizma. Konformizam, koji ne postoji u nekoj opštoj formulaciji, već je uvijek konkretan i postojeći u svojim raznolikim formama, vodi ka entropiji misli, riječi i djelovanja. Nepravedno optužen za govorni delikt, građanin i pisac Eri De Luka dao je primjer mnogima u svojoj rodnoj zemlji, a želio bih da vjerujem i u Evropi intenzivno zapljusnutoj talasom liberizma u kojem osim finansija i eura sve zamagljeniji izgled dobija i elementarni humanitet. Hvala vam na pažnji i vašem doprinosu ovoj naizgled sitnoj raspravi, gospodine Gligoriću.
Danijela Danijela Marceta
OdgovoriIzbrišiDivan tekst.Lijepo bi bilo da i kod nas ozivi sloboda govora!A ISTO TAKO DA SUD I SUDIJE POKUSAJU RADITI SVOJ POSAO!Cudna zemlja,a korupcija je zastupljena u svemu!JADNA OMLADINA I ONI KOJI TREBAJU DJECU ODGAJATI KOD NAS!Vise nego STRASNO!
BOŽIDAR STANIŠIĆ:
IzbrišiRadio sam četrnaest godina kao srednjoškolski nastavnik u prijeratnoj Bosni. Zaista se ne sjećam da sam se osjećao jadnim, ali nemoćnim jesam, i to u mnogobrojnim prilikama. Ne poznajem dovoljno realnu situaciju i stanje školstva ‘tamo’, dakle ni u Bosni, ni u Regiji. Ipak, mislim i danas da je školski sistem (i ne samo taj, već i svih društvenih institucija, pa tako i onaj sudski) u svakoj zemlji jedno naročito ogledalo društva. Ako u jednom društvu – to nas, vjerujem, poučava i ona ‘magistra vitae’ - korupcija prevlađuje nad proklamovanim vrijednostima (imamo ih, zar ne, u ustavu bilo koje države), u tom slučaju građanin koji želi biti zaista građanin trpi i više negoli što to misli. Vaše ‘strašno’, gospođo Marćeta, koje završavate uskličnikom shvatio sam u tom smislu i nisam u stanju da vam kažem nešto utješno osim poruke da uprkos ‘svemu i svima’ ipak moramo djelovati.
Hvala vam na pažnji.
Gospodine Bozidare, hvala Vam na vasem trudu da ovaj tekst procitamo,da ga proslijedimo dalje i tako saznamo za pozitivne reakcije, te da humanosti i karaktera kod mnogih ljudi ima.O inteletualcima i ekspertima o kojima i Vi pisete, sa pravom, uvjek se moze polemisati, a posebno o tome kakav im je doprinos opstim vrijednostima bez razlike bilo to na lokalnom ili globalnom nivou.I Vi pravite razliku između stvarnih intelektualaca i eksperata, jer stvarni intelektualac, ne znaci mati diplomu, nego je to siri kontekst, koji ne bih ovdje elaborirao.Hvala Vam sto sam imao zadovoljstvo da i na ovaj nacin komuniciramo.I naravno, nasem Bati veliko hvala!!!
OdgovoriIzbriši