28.2.11

Italijanski časopis

Nedavno je u Milanu, u književnom časopisu Smerilliana, kako tvrde, uglednom i u Italiji najčitanijem, objavljen izbor Božidara Stanišića iz moje poezije i s njegovim predgovorom, u prevodu Alice Parmeggiani Dri, onaj koji je takođe nedavno objavljen na on-line sajtu Sagarana, na koji smo vas uputii u postu od 11. 10. 2010. godine.
Objavljivanje ovog izbora u časopisu Smerilliana doživio sam kao nešto vrlo značajno i razmišljao zbog čega.
Poezija je smisao koji otkopavamo, često mukotrpno otkrivamo po svojoj duši, iskustvu, po svojim mislima, osjećajima... izliven u riječi, u jezik. A kad se te riječi pretoče u drugu zvučnost, naročito kada je to zvučnost melodičnog, poetičnog Danteovog jezika, onda naša otkrića postaju bogatija i potraže odjek u nekoj drugoj i drukčijoj svijesti. Odlazeći od nas, ona nalaze naše sagovornike u drugim prostorima. Jer, udes čovjekov je isti ma gdje se nalazio i njegov vječno neistraženi smisao zajednička je tema svih, naročito umjetničkih, preokupacija. Zbog toga sve ovako umnožene misli postaju snažnije, čini mi se, dublje, prostranije. Neka makar i samo neka pronađe sličnu misao negdje, to će biti priznanje onome koji osim poezije drugog izlaza nema. Jer, konstatovali smo jednom na ovim stranicama: misao je susret najveći.

Tako sam doživio objavljivanje ovog izbora iz moje poezije kao znak da čovjek u svojim istraživanjima i lutanjima beskrajnim prostorima duha nije sam. 

2 komentara:

  1. Pošto se posjetioci ovog bloga rijetko odlučuju za komentare na blogu, prenosim ovdje komentare sa facebook-a koji se odnose na posljednji post.
    Komentari


    Pavle Stanisic: I do mene je, evo, stigao nekako iz Milana časopis Smerilliana sa izborom iz moje poezije, što je bio razlog da se malo hvalim na svom blogu, na koji vas srdačno pozivam: http://pavlestanisic.blogspot.com/

    o
    Dzana Gellert: ...Cestitke od sveg srca!:-)

    Pavle Stanisic: Hvala, Džana, takođe od sveg srca.

    Jakov Pranjic: Iskrene cestitke...

    Pavle Stanisic: Hvala.

    Vittoria Tovanella: ... Procitala sam, jos jedanput ponosna sto ste mi prijatelj! Volimo vas!!! P.S. OVO nije hvala, ovo je bogacenje nasih dusa i beskrajno smo vam zahvalni!

    Emira Malohodzic Pa, to je divno. Zasluzeno! Iskrene cestitke od sveg srca stizu od porodice Malohodzic, i da nas jos pocesto obradujes tako lijepim vijestima!

    Josip Joža Kordic: Neću ti ovom prilikom, pisati hvalospjeve, samo ću reći: Nisam iznenađen...

    Ramona Vindis: ‎"Tako sam doživio objavljivanje ovog izbora iz moje poezije kao znak da čovjek u svojim istraživanjima i lutanjima beskrajnim prostorima duha nije sam." - Prekrasno receno; uzivam u ovoj recenici, kao i mnogim drugim koje sam procitala na vasem blogu. Cestitam!

    Biljana Rakocevic: Čestitke i od mene.

    Djordjo Vasic: Tvoj blog je prava riznica divnih misli, njezne sjete, uspomena, istinske umjetnosti - pravi odraz jedne prefinjene duse. Cestitam.

    Dragan Ostojic Vracas nam dostojanstvo i uspomene.

    Pavle Stanisic: Hvala, Đorđo i Dragane, na lijepim riječima. Volio bih da ste u pravu.

    Milena Dejanovic: Pa, ne da nisu, sigurno su u pravu... Ja ih podržavam da je tako, a Vama iskrene čestitke i još puno uspjeha u vašem radu i trudu.

    OdgovoriIzbriši
  2. Divni komentari.
    A ja izdvajam, za mene, najljepši dio:

    "... Zbog toga sve ovako umnožene misli postaju snažnije, čini mi se, dublje, prostranije. Neka makar i samo neka pronađe sličnu misao negdje, to će biti priznanje onome koji osim poezije drugog izlaza nema. Jer, konstatovali smo jednom na ovim stranicama: misao je susret najveći."

    OdgovoriIzbriši